Krijg nieuwsbrief

Schakel javascript in om dit formulier in te dienen

 
 

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Mechelsesteenweg 155
B-2860 Sint-Katelijne-Waver
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10  -  info@Schrijf.be




Menu
title: Hollands-Vlaamse vertaling
Google Tracking ID: UA-71025272-6

Hollands-Vlaamse vertaling

Hollands-Vlaamse vertaling.

Lijstje ‘Hollands naar Vlaams’ als reddingsboei

Een Nederlandse student in de Vlaamse universiteitsstad Leuven. Intelligent, rad van tong en met excellente studieresultaten. En toch: zodra hij zich onderdompelt in het gewone leven, voelt hij zich dom. Omdat hij niet kan antwoorden op doodeenvoudige vragen:

“Mag ik jouw bic eens lenen?”
“Kom je mee naar die
fuif in de fakbar?”
“Ga jij de
gazet halen met de velo?”

Hij hoort het in Keulen donderen!

'Hollands' en Vlaams: twee varianten van één taal

Mooi, denkt u. Maar niet míjn probleem. Want ik ben student af, ik werk al.

Dan krijgt u vroeg of laat vast wel een Vlaming over de vloer. En die zal zich óók dom voelen als u typisch Hollandse woorden op hem afvuurt. Terwijl u heel normale dingen zegt, als “U kunt pinnen op het marktplein.” of “Dat moet u checken bij de wethouder.”

'Hollands' en Vlaams: niet begrepen? Klant verloren!

Goed, in een gesprek kunt u zich nog nader verklaren.

Maar in een geschreven tekst krijgt u níét de kans om verschillen tussen Hollands en Vlaams toe te lichten. Misverstanden recht te zetten. Daar moet het meteen raak zijn. Anders raakt de Vlaming in de war, en haakt hij af voor uw product of dienst.

In een geschreven tekst krijgt u níét de kans om verschillen tussen Hollands en Vlaams toe te lichten.

Tekstherwerking Hollands-Vlaams

Wat nu? Met de moed der wanhoop lijstjes ‘Hollands en Vlaams’ maken? Veel geluk ermee! Want uw werk zal sowieso nooit af raken. En het kan zó veel makkelijker.

Voor u een webtekst of brochure loslaat op de Belgische markt, geeft u die gewoon in handen van … een Vlaming. Zoals de Vlaamse copywriters van Schrijf.be. Zij halen die ‘Hollandse’ rariteiten er zó uit, en vervangen ze door een Vlaams alternatief. Zo is uw tekst helemaal geprepareerd voor uw Belgische prospects en klanten.

Verover de Vlaamse markt zonder moeite: 

Vraag nú uw offerte

Tevreden klanten

Schrijfdokter-opleiding zou verplicht moeten zijn
Ik bestelde te laat, en toch was mijn tekst op tijd klaar!
Drie paar handen leveren vakwerk
Samenhangend geheel van alle elementen
Vlotte, commerciële en krachtige teksten
Hun tekst geeft meteen weer waarvoor wij staan
Betrouwbaar, professioneel én creatief met taal
Trainees verguld met de hands-on workshop
Hartelijk en duidelijk, boeiend en concreet
Je weet op voorhand dat het goed komt
Een tekst die uitnodigt tot actie: net wat ik verwachtte!
Snel en professioneel: wat wil je nog meer?
Professioneel, prettig, dynamisch
Onze productvoordelen spatten van het scherm
Mijn geheime wapen om te scoren in Google
Vertalen en herschrijven: dát zochten we
Dé bestemming voor uw toeristische communicatie!
Boodschap gesnapt én goed verwoord
Nieuwsbrief laat boekingen binnenstromen
A pleasure to work with, from beginning to end

Wat klanten zeggen

Schitterend Maarten, wij zijn tevreden en dit hoeft geen tweede ronde.  Job done, customer happy!

Mieke Verbeke